Mohamed Taha AbedRaboo
Your Trusted Arabic Language Service Provider
English into Arabic Linguist
Translator and Proofreader
(11 Years Experience)
Three Postgraduate Degrees
Associate Member of American Translators Association
CAT Tools Expert User
SDL Trados Certified
MTPE SDL Certified
MemoQ Certified
Proz Certified Member
Computational Linguist
NLP Practitioner
Udacity Nano Degree in NLP
English <>Arabic Translator& Computational Linguist
Welcome to my e-space… My name is Mohamed Taha AbedRaboo.
I am bilingual speaker of Arabic and English; a native speaker of Arabic Language and academically qualified linguist. Currently, I work as an independent English <> Arabic language service provider. This includes translation, proofreading, subtitling, and other related language services. I have eleven years’ solid experience and extended cooperation with many leading regional and worldwide translation agencies in several fields with special focus on the fields of technical, automotive, legal, financial and medical translation, areas of media marketing, websites translation besides several published translated books, articles and literary works. I am also a proz certified member, winner of Proz.com Translation contest 2020 and a member of American Translators Association. Besides, I am a trainer, certified and expert user of CAT Tools and related software packages.
Overcoming Language Barriers...
Helping my clients with their needs of Arabic language services including translation, proofreading, cultural consultations, trans-creaction, Copywriting and more!
English into Arabic Translation
Translation is an art of creative accuracy. It is based on both the practical experience and illuminating insights of....
Proofreading
Language services are very sensitive. Thus, a simple, unnoticed typo, improper structure or even misused word may cause the text to convey a different, or even contrary, meaning.
Content Writing
Bring your business to life with authentic and compelling piece of writing.
Customers may cannot see nor physically interact with your goods. First impressions and mental images are mainly related to your words.
Work With Me
My view of linguistic services is combining the linguistic, academic knowledge with practical practitioner’s experiences. Thus, I am pursing highly qualifying postgraduate specialized studies in both Translation Studies and Computational Linguistics. I am a holder of two postgraduate diploma in Translation and Applied linguistics and currently a Translation Studies MA researcher. In relation to my academic background, I have extended expertise in cultural trans-creation besides three published translated books and articles on popularizing science, philosophy of science and philosophy of language.